TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Containers
- Materials Handling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- twin-girder gantry 1, fiche 1, Anglais, twin%2Dgirder%20gantry
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- twin-girder gantry crane 2, fiche 1, Anglais, twin%2Dgirder%20gantry%20crane
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conteneurs
- Manutention
Fiche 1, La vedette principale, Français
- portique bipoutre
1, fiche 1, Français, portique%20bipoutre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
portique bipoutre : terme uniformisé par le CN. 2, fiche 1, Français, - portique%20bipoutre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position Titles
- Production Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Design Analyst
1, fiche 2, Anglais, Design%20Analyst
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term used in the Express Traffic Reporting and Accounting System (XTRAS) of Canadian National Railways. 2, fiche 2, Anglais, - Design%20Analyst
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de postes
- Gestion de la production
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analyste - Études
1, fiche 2, Français, analyste%20%2D%20%C3%89tudes
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans le système Comptabilité de la gestion centralisée du traffic messageries (XTRAS) du Canadien National. 2, fiche 2, Français, - analyste%20%2D%20%C3%89tudes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hydraulic control valve by pilot valve 1, fiche 3, Anglais, hydraulic%20control%20valve%20by%20pilot%20valve
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- valve à commande hydraulique par valve pilote
1, fiche 3, Français, valve%20%C3%A0%20commande%20hydraulique%20par%20valve%20pilote
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-01-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- apply
1, fiche 4, Anglais, apply
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
General meaning. 1, fiche 4, Anglais, - apply
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- s'appliquer
1, fiche 4, Français, s%27appliquer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sens général. 1, fiche 4, Français, - s%27appliquer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- From Evidence to Action and Policy: Global Strategies for Public Health in the New Millennium
1, fiche 5, Anglais, From%20Evidence%20to%20Action%20and%20Policy%3A%20Global%20Strategies%20for%20Public%20Health%20in%20the%20New%20Millennium
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Theme of TEPHINET 2000 International Conference, April 17 to 21, 2000 in Ottawa, Canada. TEPHINET means Training Programs in Epidemiology and Public Health Interventions Network. Information confirmed the TEPHINET Secretary Office. 2, fiche 5, Anglais, - From%20Evidence%20to%20Action%20and%20Policy%3A%20Global%20Strategies%20for%20Public%20Health%20in%20the%20New%20Millennium
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Des faits aux gestes et aux politiques : stratégies mondiales en santé publique pour le nouveau millénaire
1, fiche 5, Français, Des%20faits%20aux%20gestes%20et%20aux%20politiques%20%3A%20strat%C3%A9gies%20mondiales%20en%20sant%C3%A9%20publique%20pour%20le%20nouveau%20mill%C3%A9naire
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Thème de la Conférence internationale TEPHINET 2000, du Réseau des programmes de formation aux interventions en épidémiologie et en santé publique, tenue du 17 au 21 avril 2000, à Ottawa, Canada. Information confirmée par le Bureau de TEPHINET. 2, fiche 5, Français, - Des%20faits%20aux%20gestes%20et%20aux%20politiques%20%3A%20strat%C3%A9gies%20mondiales%20en%20sant%C3%A9%20publique%20pour%20le%20nouveau%20mill%C3%A9naire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-07-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Le lexique du transport international et de la logistique: français-anglais, anglais-français
1, fiche 6, Anglais, Le%20lexique%20du%20transport%20international%20et%20de%20la%20logistique%3A%20fran%C3%A7ais%2Danglais%2C%20anglais%2Dfran%C3%A7ais
correct, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Language: french. 1, fiche 6, Anglais, - Le%20lexique%20du%20transport%20international%20et%20de%20la%20logistique%3A%20fran%C3%A7ais%2Danglais%2C%20anglais%2Dfran%C3%A7ais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Le lexique du transport international et de la logistique : français-anglais, anglais-français
1, fiche 6, Français, Le%20lexique%20du%20transport%20international%20et%20de%20la%20logistique%20%3A%20fran%C3%A7ais%2Danglais%2C%20anglais%2Dfran%C3%A7ais
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Deuxième édition. Paris : Les Éditions d'organisation, 1999. 1, fiche 6, Français, - Le%20lexique%20du%20transport%20international%20et%20de%20la%20logistique%20%3A%20fran%C3%A7ais%2Danglais%2C%20anglais%2Dfran%C3%A7ais
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-06-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- yard brake worker 1, fiche 7, Anglais, yard%20brake%20worker
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 9133-130 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 7, Anglais, - yard%20brake%20worker
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- agent de manœuvre, centre de triage
1, fiche 7, Français, agent%20de%20man%26oelig%3Buvre%2C%20centre%20de%20triage
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- agente de manœuvre, centre de triage 2, fiche 7, Français, agente%20de%20man%26oelig%3Buvre%2C%20centre%20de%20triage
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle n° 9133-130 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 7, Français, - agent%20de%20man%26oelig%3Buvre%2C%20centre%20de%20triage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- endophthalmitis
1, fiche 8, Anglais, endophthalmitis
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The inflammation of tissues inside the eyeball. 2, fiche 8, Anglais, - endophthalmitis
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Usually refers to purulent intraocular infection. 2, fiche 8, Anglais, - endophthalmitis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 8, La vedette principale, Français
- endophtalmie
1, fiche 8, Français, endophtalmie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Inflammation des structures intra-oculaires, pouvant être consécutive à un traumatisme (chirurgical ou accidentel), une infection bactérienne ou à la pénétration de corps étrangers dans l'œil. 2, fiche 8, Français, - endophtalmie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- endoftalmitis
1, fiche 8, Espagnol, endoftalmitis
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- entoftalmía 1, fiche 8, Espagnol, entoftalm%C3%ADa
correct, nom féminin
- endoftalmia 1, fiche 8, Espagnol, endoftalmia
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Forma severa de infección intra-ocular que afecta las cavidades oculares y sus estructuras inmediatamente adyacentes, sin extensión del proceso inflamatorio más allá de la esclera. 1, fiche 8, Espagnol, - endoftalmitis
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-01-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- International Songwriters' Association
1, fiche 9, Anglais, International%20Songwriters%27%20Association
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ISA 2, fiche 9, Anglais, ISA
correct, international
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Association internationale des cordeliers
1, fiche 9, Français, Association%20internationale%20des%20cordeliers
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- AIC 2, fiche 9, Français, AIC
correct, international
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :